. .
Algunos refranes asturianos
más frecuentes por los pueblos (I):
varios temas del refraneru oral,
compartido por las aulas
(Recueyen tamién: Beatriz, Rafa...)ANOTACIÓN previa:
Los refranes asturianos, y de otras regiones de paso,
suponían también parte de nuestro juego diario con
el léxico, la sintaxis, los comentarios de texto,
las palabras rurales... Un juego a medias entre
todos en grupo, pues eran fruto
de tantos trabayinos de casa
pa xubir nota, si acasu... Y lo pasábamos bien.
Algunos ya en diversos trabajos didácticos
y publicaciones del autor.
Julio Concepción Suárez
-
"A mí, como si cay el cielo y s'espeta pe las estacas" (decía aquel más tranquilu, escuchando a tantos quexase y dar la lata, pero sin facer ná por evitalo).
-
"Agua corriente nun mata xente; agua parada bien pue matala"
-
"Algunos quieren el güivu y la poneora" (dicen nos pueblos, y nun y-os falta razón)
-
"Amigu de un día, enemigu pa to la vida"
-
"Baila con un arviyu nuna paya"
-
"Como te veo, te trato, trapo"
-
"Con Muñón, quien quiera; contra Muñón, quien puea" (asoleyan muy gayasperas las mozas de Muñón: Bea, Natalí...)
-
"Cuando'l carru canta, el güe rabia"
-
"Dígotelo Xuan, pa que lo entiendas, Pedro"
-
"Díxolo Bras, puntu reúndu"
-
"Dixo-y la sartén al cazu: quítate pallá que me manchas"
-
"El buen tiimpu ye la capa los probes"
-
"El orbeyu de san Xuan, quita vino y nun da pan"
-
"El pan, nel arca crez"
-
"El que acierta en casar, nun y-queda en qué acertar"
-
"El que cambia odre por odre, algún tien que salir podre".
-
El que de probe pasa a ricu, nun hay quien y-mire al focicu (escuchado a Raquel la del Molín)"
-
"El que regala bien vende, si el que recibe lo entiende"
-
"En casa'l probe siempre ye de nuiche"
-
"Enseña más la necesidá que la Universidá"
-
"Faiste de miel y cómente les mosques"
-
"Fay más el que quier que el que pue"
-
"Fui an cas'l vecín y asoleyeme; vine pa casa y arregleme" (a veces, pedir algo sólo sirve para quedar en evidencia; vale más intentarlo y solucionarlo por uno mismo, en su casa)
-
"Fulenu ye muy buenu, si nun y-pisas el reu"
-
"Gata con los gatos... Yes igual que la gata con los gatos" (expresión que se usa para decir a alguien que se esté quieto de una vez, que no para de aquí para allá, cambiando las cosas de sitio incesantemente...; como hace la gata con los gatinos pequenos, cuando alguien los localiza en el escondite de la camá).
-
"Itse mató a itse con la foz de itse nel portal d'itse; itse, itse fo; fo itse" (articulan a xeito los alleranos).
-
"L'infierno ye nun tener qué facer"
-
"La muyer viste pe la cabeza; el paisano, pe los pies".
-
"¿La nieve ye muy bona pal quempu? Pal quempu, meyor que tsueva caliente"
-
"La ociosidá ye la madre de toos los vicios"
-
"La paciencia ye la madre de la cencia"
-
"La trampa rescampla"
-
"Lechugas..., una ocena y la del chimiecu" (la lechuga que regalaba el que vendía en el mercao, en previsión de la que le va a comer el chiimiecu en la tierra, antes de crecer).
-
"L'home probe, al alba en pie: si nun trabaya, ve"
-
"Lo bien fecho, bien paez"
-
"Lo que ta a la vista nun necesita candil"
-
“Lo que tenía que cantar el carru, cántalo la carrietsa”.
-
"Los curas, los frailes y los laureles, como nunca dan flores, siempre tán verdes"
-
"Mientras lo gordo adelgaza, lo delgao taraza"
-
"Morriendo, y aprendiendo"
-
"Nesti mundo paez que siempre tien que haber un ay"
-
"Nun hay atayu sin trabayu"
-
"Nun hay que dar de comer al rapusu: hay que da-y de comer al chubu" (dicen nos pueblos cuando se fartan de tantos abusos; y tampoco y-os ha de faltar razón)
-
"Nun ta l'alcacer pa zamploñas"
-
"Nun ta la carne'n pletu, por falta guetu".
-
"Nun te pido que me deas, pero dime ónde lo haiga" .
-
"Nunca chegará a télamu"
-
"O güevos, o páxaros" (dicen nel mio pueblu, cuando alguien quier tenelo too a la vez; o lo uno o lo otro: hay que elegir, y, además, elegir bien...; pero hay que decidise con toas las consecuencias...)
-
"Pa la memoria, agárrate a la fesoria (Camilo Núñez).
-
"Pal que nun quier ná, tengo yo muncho".
-
"Pan cocío, venta espera"
-
"Pega-y la pación per debaxo la barba" (refalfiáu, o refalfiá...).
-
"Poco se gana a filar, pero menos, a mirar"
-
"Por munchu pan, nunca mal año"
-
"Predicar nun ye dar trigo"
-
"Puntás en sin filu, pocas"
-
"Que arda la casa, pero que nun eche fumo"
-
"Quien a cerezas quiera andar, en marzo las ha de espiar"
-
"¿Quién me compra cuatro coses por un rial? La Maramuniz, La Muela, El Trichuru y El Venceyal"
-
"Quien nun se decide, nun pasa la mar" (decían antes por los pueblos de montaña).
-
"Quien poco sabe tsuíu lo reza"
-
"Quien tien, pierde -dixo aquel que tenía una pita y se-y morrió"
-
"Reunión de pastores, oveya muerta"
-
"Salú del fuiu y metúse nas brasas"
-
"Sangre en la boca, ni mucha ni poca"
-
"Según a terra, é o sapo " (dicen na fala occidental)
-
"Según el fatu así ye'l tratu"
-
"Si la envidia fuera tiña, munchos tiñosos habría".
-
"Siempre chueve na casa'l probe"
-
"Sin querer, sin querer..., mató un home a una muyer" (o seya, que cudiao con el famosu sin querer y paicíos...)
-
"Tien más una madre pa cien fíos, que cien fíos pa una madre".
-
"Tocar las campanas y andar a la procesión nunca lo vi yo"
-
"Tocar y andar a la procesión nun lo fay más que el gaitiru"
-
"Tseña ablaniza, nun da fuiu nin ceniza; nin calienta al que la trai, nin tampoco al que tiza".
-
"Una xebe dura tres años; un pirru dura tres xebes; un caballo, tres perros; y un home, tres caballos"
-
"Val más l'asa que'l caldiru"
-
"Val más una mala avenencia que un buen pleitu"
-
“Xarriquinas pe los portales, nieve nos cordales"
-
"Y en mio casa mando yo..., cuando la muyer nun tá"
-
"Y ye poco'l rey, pa cuida-y los gochos" (dicen en los pueblos de alguien orgulloso/a, engreído, vanidoso, chulo...., que desprecia a los más pobres, a los que no son de su clase...; ¡de las joyas, vamos...!)
-
"Ye más el royíu que las nueces"
-
"Ye más viiyu que'l caleyón de Rozás" (camino antiguo muy profundo por el desgaste en tantos siglos de uso).
-
"Ye mayor el güiyu que el butiichu"
- "Yes de onde paces, no de onde naces"
Ver cuadru completu del refraneru