Palabras clave, etiquetas, tags: web, Lena, objetivos, montaña central asturiana
"Vive junto con el pueblo,
no lo mires desde afuera,
que lo primero es ser hombre,
y lo segundo, poeta"
(Atahualpa Yupanqui)
Objetivos de la página lenense,
y de otros conceyos asturianos
publicados ya sus contenidos
en diversos libros, revistas, artículos...
del autor, Xulio Concepción Suárez
ANOTACIÓN previa: los contenidos expuestos en esta páxina web suponen el resumen, la divulgación abierta al alcance de cualquiera, de todas las publicaciones personales realizadas en libros y en papel a lo largo de unos cuantos años.
Y, de paso, se van añadiendo las gratas aportaciones de unos cuantos colaboradores y colaboradoras que también tienen a bien divulgar sus escritos, con temas y criterios parecidos, en estos ficheros.
Acercarse a la más o menos larga historia lenense en el tiempo, y de los otros conceyos asturianos en parte.
Aplicar el lenguaje toponímico a los distintos nombres que vamos escuchando, leyendo..., de paso por un paisaje cualquiera, los topónimos -toponimia menor, sobre todo-: las palabras habitadas de un territorio traducido por los pobladores a sus usos milenarios.
Apreciar la aportación de muchos personajes lenenses y no lenenses: los paisanos y paisanas de los pueblos
Aprender del trabajo comunal en los pueblos: la estaferia, la esquisa, la facendera...
Catalogar los aspectos culturales lenenses: música popular, pintores...
Cavilar sobre el valor inmemorial de la tierra que pisamos
Compartir las andaduras por los pueblos y las montañas: intercambio de observaciones y datos sobre la marcha al ritmo de los senderos.
Compartir las impresiones de la andadura al final de la xornada bajo cualquier portal o al par de un horro: el café de pota, los suspiros de casa, las empanadas del forno, las sidras a la espera...
Considerar, para proyectar, el entorno medioambiental en los pueblos y en las montañas
Contrastar la toponimia lenense con toda la toponimia asturiana y de otras regiones, países, lenguas diferentes, casi siempre con unas cuantas raíces lingüísticas en común
Describir las rutas turísticas más atractivas por las montañas de Lena y por otros conceyos, por otras montañas...
Descubrir el valor del lenguaje universal del suelo que pisamos: el lenguaje toponímico, el paisaje geográfico traducido a palabras del terreno
Discutir sobre la situación de la ecología de montaña en Lena y mucho más allá de estos valles reducidos.
Divulgar algunos artículos específicos sobre Lena y el entorno asturiano de montaña en su conjunto.
Entender un poco mejor la vida de los vaqueros y vaqueras en los puertos de verano, las brañas, las mayadas pastoriles.
Estudiar la toponimia asturiana en conexión con otras lenguas remotas: indoeuropeas, celtas, galas, germánicas....
Explicar el significado de los nombres de los pueblos asturianos, menores y mayores (microtoponimia, macrotoponimia...).
Exponer las peculiaridades lingüísticas lenenses y no lenenses, unidas por las palabras, las raíces verbales, las costumbres milenarias...
Extender estas reflexiones a toda la cultura asturiana en sus distintos aspectos por otros conceyos.
Identificar los caminos históricos: vía romana, camín francés...
Informar sobre los libros y artículos más concretos escritos sobre Lena.
Localizar los miradores y vistas panorámicas más accesibles del conceyu y alrededores
Ofrecer una bibliografía completa de las principales publicaciones sobre Lena, y sobre la cultura asturiana de montaña, sobre todo.
Plantearse la utilidad (la oportunidad) de divulgar o no el patrimonio local: si sólo va a servir para contaminarlo y destruirlo, mejor dejarlo protegido por el silencio y las zarzas
Poner al alcance de todos y de todas, los datos que algunos fuimos escuchando de los lugareños por los distintos pueblos lenenses, y de otros cientos por resto asturiano; y fuimos aprendiendo de tantos vaqueros y pastores, pastores y pastoras, por las distintas brañas y mayadas entre Ibias y Peñamellera.
Presentar los pueblos de Lena y otros asturianos: los mayores y los más pequeños.
Recoger, poner por escrito, difundir el valor musical y literario de nuestras canciones populares asturianas por los pueblos
Recopilar y divulgar la gastronomía lenense y asturiana en su conjunto, de paso por las cabañas, por los pueblos más apartados...
Recordar los caminos de los vaqueros y pastores hacia las brañas, las mayadas, los puertos de verano.
Reflexionar para proteger el entorno natural y social del conceyu Lena y demás conceyos regionales.
Rendir un homenaje a todos los campesinos y campesinas asturianas, aunque sólo sea con sentimientos y palabras.
Resumir aquí varios libros y artículos ya publicados (algunos agotados), porque seguro no llegaron (ni con mucho) a las manos de quienes les gustaría ojear algunas páginas. Ahora en la pantalla del ordenata son completamente gratis.
Seguir aprendiendo cada mañana sobre el paisaje rural, industrial y minero.
Valorar los recursos locales y desarrollo rural de Lena y de Asturias en el tiempo
- Xuntar dixitalmente a todos aquellos y aquellas que quieran colaborar en esa gran estaferia cultural para la investigación y divulgación de la vida asturiana en los pueblos rurales. Unos cuantos colaboradores y colaboradoras compartimos ya tiempos y contenidos en esta páxina, al alcance de cualquiera.
Cuando la felicidad se pueda comprar por todas las esquinas
y las falsas promesas inunden nuestras vidas...
Sólo así, sólo entonces, me iré;
no diré nada,
sólo me iré...
Cogeré mi maleta, llena de canciones y un alma nueva.
Cerraré la puerta, dejaré que el viento arrastre todo mi mal.
Seguiré mis pasos, adonde se pueda respirar la paz y la verdad.
Cerraré las puertas, dejaré que el viento lleve todo mi pesar.
(Margarita García Pellejero)
(cuadro de Sergio Caballero, 11 años)
"El labrador hace ciencia cuando observa la realidad, y aprovecha las utilidades que ve y comprueba con el paso de los años; muchos usos y características tienen su origen en los siglos anteriores.
Esta ciencia es tan válida como cualquier otra y merece nuestro respeto. Por ello queremos dedicar este libro a todas aquellas personas que al transmitirnos estos datos (y otros muchos) nos demostraban siempre lo mucho que ignoramos lus que tamus estudiáus".
(palabras de Cuelmu Ecoloxista Pésicu,
nel chibrín, Fuchasqueiru).
Foto: sobre las rocas, sobre los tiempos
Foto inolvidable: el caballo, el tsiñiru, los mozaquinos (hoy bien mozos...), el columpiu (el únicu ya en su sitiu...). El Rubio, símbolo del tiempu que permanece tamién: pa facer global la otra historia que sólo paez local.
(pie de foto): las palabras compertidas tras la andadura (por supuesto, con el sabor y el saber de los suspiros de casa, el café de pota, la sidra refrescando y a la espera...).