Costumbres, tradición, gastronomía, trabajos rurales, vida vaqueira, saber popular

.Etiquetas, tags: adjetivos, toponimia, paisaje,
referencias, geográficas, etnografía

Los adjetivos del paisaje:
la perspectiva verbal de los nativos
(Etnogeografía, etnolingüística)

La lengua en los tonos del espacio: los adjetivos del paisaje asturiano. Pues una rica gama de adjetivos quedaron como topónimos para precisar las propiedades del paisaje; o, simplemente, para proyectar las perspectivas de los lugareños sobre su territorio inmediato.

En ocasiones el sintagma toponímico se fue reduciendo con el tiempo, hasta quedar el adjetivo sólo, a modo de sustantivación, una vez más: (Las Campas Verdes) > Las Verdes; (La Tierra) Colorada > La Colorada...


Y todo ese paisaje de tonos habitados y de abismos pateados, cada uno con su nombre preciso: el que contemplaron los nativos en cada tiempo que lo fueron usando.

Resumen de los esquemas
publicados en el libro:
Paisaje y toponimia. Materiales didácticos de aula.

(Xulio Concepción Suárez
y varios autores/as en colaboración)
Grupo de trabajo dirigido
por Benjamín Méndez.
Edita Consejería de Educación y Ciencia.
Centro del Profesorado
y de Recursos del Nor-Occidente.
CPR de Luarca. 2007
.

En resumen, el lenguaje toponímico de un paisaje fue quedando también tallado en los adjetivos del terreno desde tiempo inmemorial: tonos, formas, sensaciones subjetivas, impresiones del contorno..., se fueron sucediendo con los siglos hasta formar un tupido mosaico verbal que fue traduciendo los usos, los sentimientos, las preocupaciones..., de los nativos o pobladores de paso sobre cada suelo que pisaban en cada estación del año.

Con esta perspectiva etnográfica -etnolingüística, cromotoponímica, etnopaisajística...-, unos adjetivos nos van describiendo el espacio, el color, la naturaleza del suelo; otros, más bien traducen el pensamiento, el sentimiento de los usuarios del terreno: un lugar pequeño o grande, suave o áspero, brillante o sombrío, triste o alegre, productivo o más bien escaso o estéril, sagrado, sacralizado, cultual, respetuoso... Sirvan unos cuantos ejemplos:

adjetivos topónimos
alegre Vistalegre
Montalegre
amarillentu/a El Picu Mariellu
El Regueiru Marietsu
El Siirru los Amarietsos
L’Argaxu,
L’Argaxá
agudu/a Peñas Agudas,
Monte Agudu
El Picu Guda
El Picu Agudu
Las Agujas
anchu/a Vachina Ancha,
La Llata
ásperu/a Los Asprones,
L’Aspra
Pena Crespa
bermeyu/a Bermiego,
La Bermeichas
Pena Mermeya
blancu/a Peña Blanca,
Penalba,
Ubina (Ubiña)
blandu/a El Pozu las Muyeres Muertas,
Mucheiroso
Pena Podre
caliente Fuentes Calientes
Les Caldes
ciegu/a
oculto
escondido
La Cruz del Ciegu
La Vega’l Ciegu
La Cigatsa,
Valdiciego
cimeru /a Muñón Cimiru
La Mayá Cimera
coloráu/a Los Coloraos,
La Colorada
fonderu/a Muñón Fondiru
La Mayá Fondera
fríu/a La Fonfría,
Pasafrío,
Frieres,
El Frieru
grande Peña Mayor,
La Grande
El Monte Valgrande
húmedu/a Las Chamas
Las Muchadas
inferior Mayá Fondera,
Fondos
lamizo,
llamarguizo,
tsamarguizo
Llamaquique
Tsamas de Mouro
Tsamarreonda
largu/a
llargu/a
Brañatsuenga,
La Tsonga
Tsongalendo,
Llongares
muertu (a medias, metafórico)
Boimorto
Guey Muerto
Cotséu Muirtu
negru/a El Negrón,
Pena Negra
Neres,
Neira
oscuru/a Peña Mora,
Cuetu Moros
Cuascura,
Valle Moro
pardu/a Pena Parda,
La Canal Parda
pendiente L’Empruno,
Bustempruno
Infiestu,
L’Infestal
pequeñu/a Cuestas Menúas
Río Piquinu
rabiá La Campa Rabiá,
Las Rabas
redondeáu/á
arreodiáu/á
Pena Reonda,
Pena Ruea,
Les Arriondes
Arriondas
Viscarrionda
resplandeciente,
brillante
La Llucia,
Peña Nidia
roxu/a
rojizo/a
La Fonte Roxa,
A Roxía
Los Horcados Rojos
rubiu/a Las Rubias,
Los Rubiellos,
Robles,
La Robla
sagrao/á
sacro/a
sagrado/a
Peña Santa
Peña Sacra
Jou Santu
Santa Cruz
El Monsacro
Covadonga
secu/a Rioseco,
Roxecu
soleáu/á
soleado/a
Solares,
La Solana,
El Picu’l Sol
sombríu/a L’Aveséu,
La Versolina,
El Verso, El Beso
(La Fuente los Enamorados)
sordu /a
sordo/a
oscuru/a
tsobiniegu/a
La Sorda,
Brañasorda,
Los Llanos del Sordu
Les Sordes
superior Mayá Cima,
Piñera Riba
tenebrosu/a Tenebréu,
La Tenebrosa
terrosu/a Terreros,
Las Terrientas
umbrosu/a,
sombríu/a
La Pena l’Ome,
La Peña l' Hombre
L’Ombriichu,
L’Homón,
El Picu’l Paisano
verde Las Verdes,
Los Verdugos,
La Verdilluenga,
Valverde
visiegu/a
aveséu/a
visíu/a
L'Aveseo
Los Aveseos
Los Abisiegos
La Fuente'l Vaso
La Fuente'l Beso
El Vesu
La Fuente'l Verso
yano/a El Chano,
Las Chanas
Las Planas,
Llanes


Con la nublina de la tarde ya inundando el valle


Y, por fin, con la noche ya colgada del horizonte tras la enramada,
de nuevo camín de casa.