Costumbres, tradición, gastronomía, trabajos rurales, vida vaqueira, saber popular

Palabras clave, tags: toponimia cántabra, Santander, Cantabria, etimologías topónimos

Por la toponimia de Cantabria:
etimología más aceptada de algunos nombres
(esquema, síntesis etimológica).
El significado de los topónimos cántabros.

Relación completa de topónimos,
explicados en parte durante la amena charla – coloquio,
mantenida en la 7ª Semana “Montaña y Naturaleza”,
organizada por el grupo de Montaña Peña Cuadrada.

Centro Cultural La Vidriera (Maliaño).
Junta Vecinal de Igollo (Cantabria).
Organización de Roberto Portilla.

Ponente del día 5 de diciembre de 2008 (última charla):
Xulio Concepción Suárez

A
topónimos
etimologías, significados
•  Abanillas
• prerromano * ban-, *e-ban- (peña, cima pendiente; desprendimiento), sufijo diminutivo: pequeñas laderas pendientes.
• Abanoria, La
• Labanoria
• prerr. *ban-, *e-ban- (peña, cima pendiente; desprendimiento): lugares que se desprenden.
•  Abaño
• prerr. * ab- (agua), *ban- (peña, cima pendiente): agua de la cima.
•  Abiada
• prerr. * ab- (agua), sufijo abundancial, - atam : tierra abundante en agua.
•  Acebosa
• latín aquifolim (hoja aguda), sufijo abundancial: tierra de acebos.
•  Acero, Pico del
• lat. aquifolim (hoja aguda), acebero > acero : pico sobre el lugar de acebos.
•  Aceru, L'
•  Laceru
• lat. aquifolim (hoja aguda), acebero > acero : pico sobre el lugar de acebos.
•  Agero
• tal vez, lat. agere (lleva a cabo); en documento de 1004, cita de José Godoy Alcántara; tal vez por algún tipo de impuesto, límite..., sobre el lugar.
•  Aguilera
• lat. aquilam (águila), sufijo abundancial: lugar propicio a las águilas.
•  Aileras, Las
• lat. aquilam (águila), sufijo abundancial: lugar propicio a las águilas.
•  Ajo •  prerromano *al-i- (correr, fluir): lugar por el que fluye el agua; o antrop. lat. Alium; una etimología popular lo atribuye a la producción de ajo.
•  Alcaracero, El
•  tal vez, árabe, al-karaz (el cerezo), sufijo abundancial; lugar propicio a las cerezas.
•  Alceja
•  tal vez, lat. ilicem, ilicetam (encina, encinar), más sufijo de relación, -icula: lugar de encinas.
•  Alisas
•  prerr. *alis- (aliso, alisa, olmo): lugar de alisas (aliso hembra, el que produce bayas).
•  Áliva, Puerto de • tal vez, preind. * al-i-b- (correr, fluir): agua que fluye; o * al-i- *dev- (agua divina, de la divinidad), como Fuentedé, el ríu Deva, el monte Auseva....
•  Altamira, Cuevas •  latín alta mira : lugar alto y vistoso, vigilancia, atalaya…
•  Altares, Los •  latín altares: lugares altos, salientes, relevantes en el contorno…
•  Ampuero
• lat. emporium (mercado): el lugar del mercado.
•  Ándara / Andara •  prerr. * kant-, *kand- (roca): lugar abundante en piedra suelta.
• Andueo •  citada prerr. * kant-, *kand- (roca): lugar abundante en piedra suelta.
•  Angosta, Canal
•  Langosta, Canal
• lat. angustam (angosta): canal estrecha.
•  Angostina
• lat. angustam (angosta), sufijo apreciativo: pequeña vaguada estrecha.
•  Ardina, L'
• lat. ilicina (encina): lugar de encinas.
•  Argomillo
• raíz indoeurop. celta *arg- (blanco, brillante): lugar abundante en árgomas.
•  Argoños
• raíz indoeurop. celta *arg- (blanco, brillante).
•  Arguébanes
• prerr. * arg - (blanco, brillante), más prerr., *ab- (agua), más lat. amnis (curso de río); lugar brillante con agua, sobre el curso del río.
•  Argüeso
• tal vez, lat. agrum (campo), indoeuropeo. *arg-; más antrop. germánico Bosius, posesor, fundador de la villa (está al lado de un castillo y de La Serna): el campo de Bosio (refuerzo gutural b>g, frecuente ante diptongo); o indoeur. *arg- (brillante, reluciente, plateado), más sufijo posible: lugar de suelo -o río- blanquecino, plateado.
•  Argumosu, El
• prerr. * arg - (blanco, brillante): sufijo abundancial; lugar abundante en árgomas.
• Armañu, Los Bueis de •  lat. podium (altozano, podio): lugares salientes, relevantes; tal vez, del indoeurop., *ar-d-mo (colocar, ajustar) en relación con las armaduras de los caminos, y con las que se hacían en las cuevas para prevenir de la humedad al ganado menor; lat. armare (preparar); más, prerromano, preibérico, *-on-n-a ('montaña'); la cueva armada de la montaña'
•  Armaúra, La •  lat. armare, armatura (preparar): la senda preparada, armada con piedra para salvar el paso difícil.
• Armioña, Cueva •  tal vez, del indoeurop., *ar-d-mo (colocar, ajustar) en relación con las armaduras de los caminos, y con las que se hacían en las cuevas para prevenir de la humedad al ganado menor; lat. armare (preparar); más, prerromano, preibérico, *-on-n-a ('montaña'); la cueva armada de la montaña'
•  Arredondeas, Las
• lat. areas rotundas (zonas redondeadas): tierras más o menos en círculo, recinto cerrado entre laderas, montes...
•  Arrozas, Las •  lat. areas ruptias (tierras roturadas); rozadas del matorral para pastos, sembrados....
•  Asón, río •  tal vez, germánico * ans (divinidad); o indoeurop. *sal-i- (corriente de agua); prerr. * on-n- (arroyo); río divino, o agua de río; supuesto Sauga.
•  Aviséu, El •  tal vez, lat. adversum (contrario, a espaldas del sol, sombrío); posible adversatu.
B
•  Bádames
•  tal vez, de la raíz prerromana *bad- (arroyo, zanja), más lat. amnis (río): el cauce del río.
•  Ballota •  lat. vallem altam : valle alto, lugar elevado.
•  Bárcena •  prerr. *(i)bar - (vega), * k-en- (relativo a): lugar de agua, húmedo. • prerr. *bark-, *barik-, *barka (ribera fértil junto al agua)
•  Barceniles, Las •  citada raíz prerr. *(i)bar - (vega), * k-en- (relativo a): lugar de agua, húmedo. • prerr. *bark-, *barik-, *barka (ribera fértil junto al agua); tierras húmedas.
•  Bardialón, El •  citado prerr. *(i)bar - (vega), * k-en- (relativo a): lugar de agua, húmedo. • prerr. *bark-, *barik-, *barka (ribera fértil junto al agua); variante c/d, frecuente.
•  Bejes
•  tal vez, de la raíz prerromana *bad- (arroyo, zanja), a través del cántabro antiguo común, vejo (barranco, hoz), que dice Alberto González; posible *bedius, *bedies, *bediis; o, de forma indirecta, a través de un antropónimo latino correspondiente tipo Bagius, Bagia..., también documentados (pero más improbable, parece).
•  Belmonte • celta *belh- (brillante), más lat. montem: monte resplandeciente.
•  Besaya, El río
•  tal vez preind. * ves - (montaña); paleoeuropeo, *wueis-, *wuis- (fluir); indoeuropeo * salia (agua): agua que fluye de la montaña; o de bis (dos) *salia (agua): dos cursos de agua.
•  Bimbrañas •  lat. viminem (mimbre): tierras propicias a las varas de mimbre.
•  Borio, Bores, Bueras
• tal vez, germ., o prec. * bord- (cabaña)
•  Bezana •  prerr. * bed-, *bedia (zanja, río), lat. Bedia (antropónimo): villa de Bedia.
•  Bojar, El •  lat. buxum (boj), sufijo abundancial..
•  Boo •  celta *bad- (arroyo, zanja); lat. vadum (vado): hondonada, paso de río.
•  Bores •  tal vez, antrop. lat. Boris, del eslavo Borislav: el fundador, el poesesor...
•  Borines •  lat. arboreas (en relación con los árboles), aplicada directamente a un terreno propicio al arbolado; o de forma indirecta a través del antrop. lat. Arborius, Arborinus, tal vez con el mismo origen botánico.
•  Braña las Tiesas
•  lat. *veranea (tiempo de verano), tensas (pendientes): braña de verano entre laderas pendientes, tensas.
•  Bregón, El
• tal vez celta, gótico, *brikan ('romper'): lugar de quiebras el terreno, barranco
•  Breña, Sierra de
• tal vez céltico * briga, *brigna (altura, monte): lugar montuoso, fragoso.
•  Brezosa, La
• tal vez celta, *broicos ('brezo'): tierra propicia a los brezos (Calluña vulgaris).
•  Brina, La Canal de
• tal vez céltico * breino, *brino (rama, tallo): lugar de ramaje, arbustos menores.

•  Briz, Collá

•  tal vez, antrop. lat. Brecius: collada con el nombre de un protagonista del paraje.
•  Bronda, La Güerta la • tal vez, protoindoeuropeo *bhlendh (enturbiar): a través del fráncico *blund- (rojizo), con rotacismo de alveolaraes frecuente, bl-/br-; el recinto de la tierra, rojiza.
•  Bueis, de Armañu, Los • tal vez, lat. podium (altozano, podio): lugares salientes, relevantes; más tal vez, del indoeurop., *ar-d-mo (colocar, ajustar) en relación con las armaduras de los caminos, y con las que se hacían en las cuevas para prevenir de la humedad al ganado menor; lat. armare (preparar); más, prerromano, preibérico, *-on-n-a ('montaña').
•  Buelna • tal vez, indoeuropeo * or-n-a (agua que se agita): valle con agua de la montaña
•  Burdios, Los • tal vez, raíz precéltica, *bord- (cabaña, casa pequeña); las cabañas; los refugios; o del fráncico, *bord- (borde, límite).
•  Burdiellos, Los • tal vez, raíz precéltica, *bord- (cabaña, casa pequeña); sufijo diminutivo: cabañas pequeñas; espacios pequeños; o del fráncico, *bord- (borde, límite)..
•  Buréu, El
• preindoeurop., *mur-, *bur- (roca, monte): roca saliente, relevante.
•  Busta, La
• lat bustam (quemada): la (tierra) quemada para cultivos o pastizales.
•  Bustablado
• lat bustum (quemado), tabulatum (con tablas): lugar quemado para cultivos sembrados en franjas alargadas, como tablas.
•  Bustillo
• lat bustum (quemado), suf. diminutivo, - ellum : pequeño lugar quemado para pastos, sembrados....
C
•  Cabárceno
• lat. capitium (cabeza), prerr. *(i)bar - (vega), * k-en- (relativo a): lugar en alto sobre suelo con agua, húmedo, sobre el valle fértil.
• lat. capitium (cabeza), prerr. *bark-, *barik-, *barka (ribera fértil junto al agua), sufijo de relación..
•  Cabarga
•  lat. cavam (cóncava), sufijo ar-i-c-am (relación): relativo a la concavidad.
•  céltico * kam -b- (curva), sufijos – ar-i-c-am (relación): en relación con el valle.
•  posible divinidad céltica, *Cabárica > *Cabáriga > Cabarga; antropónimo Cabarcus.
•  Cabezón de la Sal
•  lat. capitium (cabeza), sal (sal): el lugar alto donde hay sal, salinas.
•  Cabuérniga, La
•  lat. cavam (cóncava, hueca), sufijo - orca (barranco): tierra empozada.
•  preindoeuropeo. *. kar - (roca), preind. * nor - (corriente de agua): agua entre piedra
•  Cadagua, El río •  lat. caput (cabeza), lat. aquam (agua): cabeza, nacimiento del agua.
•  Caldas, Las •  lat. calidas (cálidas, calientes): aguas, tierras templadas.
•  Calderón, El •  lat. calidum (caliente), más sufijos derivativos: el lugar resguardado, caliente.
•  Callambrosa, La Canal de •  tal vez, lat. cannalen (canal); más lat. laminam (placa, plancha), de donde llambra (roca lisa); sufijo abundancial, -osa (abundante en); canal abundante en rocas lisas, llambras.
•  Camaleño • lat. Camalus,, antropónimo; sufijo –e-neu (relación, posesión).
•  Camargo •  céltico *kam- (curva), sufijo – ar-i-cum (relación): en relación con el valle.
•  Camarinos, Los •  céltico *kam- (curva), sufijo – ar-in- (relación, diminutivo): los pequeños lugares empozados, en valle, como camas.
•  Cambarco •  raíz indoeuropea céltica *kam- (curva), sufijo –*ark- (arqueado): valle profundo.
•  Camplengo
• lat. compum longum : campo alargado.
•  Campoo, Alto •  lat. campum, podium (alto vistoso, otero): campo en lugar alto; o del celta *bed–o, *bod–, *pod-o (‘arroyo, zanja, fuente, pozo’), lat. vădu; a su vez,: campo en vado, en vaguada.
• Canal Jenduda • lat. cannalem (canal), más lat. fundam, *funditam (honda, profunda): canal hundida, cortada, estrechamiento profundo.
•  Canalciega
• lat. canalem caecam: canal sin salida, ciega, que no se divisa....
•  Canalasnu, El Senderu
• lat. canalem asinum: lugar de paso peligroso para el ganado; a todo más, sólo para asnos.
•  Cantabria •  preind. * kant - (roca), celta – briga (fortaleza): altura, roca fortificada.
•  Cantábrico •  preind. * kant - (roca), celta – briga (fortaleza): altura, roca fortificada; sufijo de relación..
•  Cantella, La
• preind. * kant - (roca, altura), sufijo apreciativo: altura pequeña.
•  Carcagüezo •  lat. caccabus (olla, cazuela): sufijo de cualidad, relación; terreno cóncavo.
•  Carcalosa •  lat. caccabus (olla, cazuela): sufijo de relación; tierra empozada, en forma de olla.
•  Carel, El • raíz indoeuropea, *kwetwer- (cuatro); lat. quadrum ('cuadro'), a través de *quairum, *quairellum..., hasta cairel, carel, en evolución romance normal; es decir, el límite, el borde en la peña, en la pendiente...
•  Carizosa, La •  lat. cardum (cardo), más sufijo abundancial, a través del posible, *cardizosa: braña abundante en cardos, pastos de buena calidad.
•  Castro Urdiales •  lat. castrum (separado), hordeales (de cebada): lugar fortificado en los sembrados de cebada.
•  Cavada, La
•  lat. cavatam (cavada, excavada): tierra cavada para sembrados.
•  Cayón, Valle de •  lat. Caionis (antropónimo): el valle del posesor Cay.
•  Cejancas •  raíz indoeuropoea celta *ker- (cabeza), más *ank- (curva): conjunto de cumbres arqueadas.
•  Cigal, La Peña •  tal vez, derivado del lat. cicada (cigarra), por la presencia temprana de las cigarras que anunciaban el verano; o por el canto parecido de algunas aves, como las cornejas, tan propicias a las simas de las peñas.
•  Ciloña •  tal vez en relación con el ibérico, o vasco, zal-, sal- (prado, pastizal), más, prerromano, preibérico, *-on-n-a ('montaña')'
•  Ciruenzo •  tal vez, lat. cercium ('cierzo, viento'), lugar ventoso en ocasiones.
•  Coarrina •  tal vez, lat. cava, *cova ('cueva'), más sufijos derivativos; cueva pequeña
•  Cojorcu •  lat. cum furcum ('con horcajo'): bifurcación.
•  Collugos, Los •  lat. collos ('cuello'): pasos estrechos; o collem, collatos (colinas): collados; sufijo diminutivo.
•  Collugu, El •  lat. collum ('cuello'): paso estrecho; o collem, collatum (colina): collado; sufijo diminutivo.
•  Colosía •  lat. colosseam ('grande, colosal').
•  Comillas •  celta * kam-b- (curva): pequeñas tierras entre valles y lomas redondeadas.
•  Coo •  tal vez, lat. calvum (pelado, calvo), en referencia al espacio del valle sin vegetación- el espacio cultivado, habitado-, en contraste con los montes circundantes; o de caput vadum (cabeza del vado, del paso)
•  Cortina, La •  lat. cohortem ('recinto, cierre'): tierra cerrada para los cultivos..
•  Cos •  lat. cos ('piedra dura, pedernal').
•  Cosgaya •  tal vez., lat. cos ('piedra dura, pedernal'), más derivado del lat. galla. ('agalla, abultamiento), de donde *galleus ('gajo'); piedra desgajada.
•  Cosío •  lat. cos ('piedra dura, pedernal'), sufijo -io (cualidad, calidad, propiedad, acción): piedra de calidad.
•  Cotera, La
•  prerr. *kot-t- (prominencia, altura), sufijo de relación: altura pequeña, altozano.
•  Crieras, Las •  tal vez, del lat. creare (crear): cuevas adecuadas para las crías de animales salvajes, aves....; madrigueras.
•  Cuazón, El Senderu •  lat. vg. *cova ('cueva'), más lsufijo aumentativo: cueva grande, un covazón.
•  Cuajá, La Cueva la •  lat. vg. *cova ('cueva'), más lat. coagulatam (coagulada, cuajada): cueva donde se conservaba fresca la cuajada de la leche.
•  Cubas •  lat. cupas (cubas de madera): tierras empozadas, en forma de cubas.
•  Cuera, La •  prerr. * kor - (roca, monte): la montaña de roca
•  Cuérano, El •  tal vez, sin relación con el anterior, en este caso. Posible lat. corium (cuero, corteza), aplicado a un lugar resguardado; albergue; o del prerr. hispano-latino, *corrugum (barranco).
D
•  Dental, El
• lat. dentem (diente), más sufijo de relación, -al: conjunto de peñas en forma de dientes.
•  Deva, río •  indoeur. *deu - (agua, diosa): río de agua divinizada, sagrada.
•  Dobrillo •  indoeur., celta, * *drub-, dubr-on (agua, corriente fluvial); sufijo diminutivo: lugar escaso en agua.
•  Dosal, El Monte
• lat. dorsum (lomo, espalda): lugar alomado, en forma de dorso.
•  Dueso
• lat. dorsum (lomo, espalda): lugar en loma, montículo.
•  Duje, El ríu •  tal vez, lat. de ustia (entrada, boca, puerta): río de la entrada.
E
•  Ebro, río •  ibérico, vasco * ib - (agua), *ib-ar (en relación con el río, ribera): el agua abundante.
•  Edes, Puerto •  tal vez, lat. aedes (estancia, habitación).
•  Embelguina, La •  tal vez, celta. *ambelica (faja de terreno); o celta *olka (vega, campo productivo).
•  Eros, Los •  lat. agros (campos, espacios cultivados).
•  Eru, Tombu l'
•  Leru, Tombu
•  lat. agrum (campo, espacio cultivado). O del celta, *lar- (suelo), lat. glaream (cascajal, piedra suelta).
•  Escabañas, Las •  lat. ex capannas (entre las cabañas).
•  Escajizo, El •  lat. squalidum (áspero, erizado): terreno propicio a los escajos, espinos, abrojos…
•  Escobedo •  lat. scopam (escoba): lugar abundante en piornos para buenas escobas.
•  Escudo, El •  lat. scutum (escudo): puerto que sirve de protección del viento, del mar…
•  Espigüel, El
•  lat. spicam (espiga, punta, cabeza): por la forma apuntada, espigada, del picacho menor (sufijo diminutivo, -el).
•  Espinama
•  tal vez, lat. spinam (espino, espinera, zarza): lugar de espinos, zarzas.
•  Esprilla
•  tal vez, lat. asperam (aspera, escabroso), más sufijo diminutivo; tierra propicia a la asperilla, la esprilla: tipo de cereal (trigo o escanda) de menor calidad, con una espiga de una sola hilera y pocos granos, por lo que ofrece poca harina.
•  Esquilos, Los •  lat. sciurum (esquil, ardilla); lugar en la querencia de los esquiles (Sciurus vulgari).
•  Estillas, Cuetu
•  lat. asulam, astellam (astilla, estaca), más sufijo locativo: lugar del monte donde se preparaban las astillas de leña para las lumbres..
•  Estragüeña •  lat. estratam (calzada, estrada); más indoeurop. *on-na- (curso de agua): paso sobre el río.
•  Estremadoriu •  lat. extremum (último, exterior); sufijo locativo, de relación.
• Etares, Los •  ver Setares, Los
F
•  Fabiernu, El Monte;
•  Jabiernu, El Monte
• lat. fagea (haya), sufijo de relación: monte propicio a las hayas (jayas, entre algunos).
•  Frecha, La
• lat. fractam (quebrada, rota): tierra quebradiza, que se desgaja fácilmente.
• Fuente Dé •  lat. fontem (manantial, fuente); indoeuropeo * deu - (agua, diosa): fuente del agua divinizada, sagrada.
G
•  Gamonal
• celta * kam - (curva): lugar abundante en gamones, bulbos curvos, ovalados.
•  Ganceo
• celta * kan-, *gan-, *ganskio (rama cruva): lugar de ganzos, urces, brezos.
•  Gándara •  prerr. * kant-, *kand- (roca): lugar abundante en piedra.
•  Garbandal,
•  Garabandal
•  tal vez, preindoeurop. * kar-, *kar-b- (roca, planta dura): lugar carbizo, de matorral duro.
• Gárgola, La • onomatopeya, garg-gar- (ruido con la garganta, gorgojeo); lugar estrecho, dificultoso, como una garganta.
•  Garma, La
• celta, *karb - (ramaje): la tierra con monte bajo, cubierta de breñas, mala de andar …
• Grajal, El •  lat. gragula (corneja): lugar frecuentado por las cornejas, los grajos.
•  Güelgas, Las
• celta, *olca- (vega, campo productivo): tierras fértiles…
•  Guriezo, Alto
•  preindoeur. *kor-, *gor- (roca, altura): la altura, la culbre.
•  Güerta, La
•  indoeur. *hort- (recinto cerrado): en género femenino, dimensional: una güerta, mayor que un güerto.
•  Güerto, El
•  indoeur. *hort- (recinto cerrado): lugar de la peña cerrado entre rocas, muy aprovechado para el ganado engüertado, aislado en ciertas épocas.
H
•  Helguero •  lat. filictum (helecho), * filicarium : lugar abundante en helechos.
•  Hermida, La
• lat. eremita (solitario): tierra solitaria, deshabitada, yerma.
•  Hermosa
• tal vez, antrop. lat. Fermosa, Fermosus, de forma directa (Alberto González), aunque, a su vez, con origen en el mismo adjetivo latino común.
•  Herrería, La
• lat. ferrariam (en relación con el hierro, fragua): la fragua para el hierro.
•  Hinojedo • lat. fenuculum (hinojo): lugar abundante en hinojo.
•  Hombrones, Los • tal vez, interpretación popular del. lat. umbram (sombra): lugares sombríos que marcaban las horas por las sombras, con el giro del sol según la estación del año; traducción de lugares umbrones por hombrones.
•  Hontaneda • lat. fontem (fuente), abundancial – etam : lugar abundante en fuentes .
•  Hormazos • lat. forma, formaceum (forma, hecho con forma, muro): parajes con forma de muros.
•  Hoyuela, La
• lat. foveam (poza), sufijo apreciativo: hoyo más bien pequeño.
•  Hozarcu, La Peña el • lat. faucem (garganta): paso estrecho.
I
•  Ibejo, Cubilla •  ibérico, vasco * ib - (agua); lat. coveam (cueva); lugar de agua.
•  Ibio, El Pico •  ibérico, vasco * ib - (agua): el pico sobre el lugar de agua.
•  Icéu, El / L'
•  Liceo, a veces,
•  Lliceo
(por deformación popular)
• tal vez, lat. ilicetum (encinar): en su tiempo, abundante en encinas.
•  Igollo • muy dudoso, tal vez, del antrop. lat. Egullius (por Alberto González); o en relación con la raíz preindoeurop. *ib-i-a- (agua).
•  Igüedri •  tal vez, en relación con el ibérico, vasco *igo-aldo- (la subida). .
•  Ilces, Las • lat. ilices (encinas): las tierras propicias a las encinas.
J
•  Jabiernu, El Monte;
•  Fabiernu, El Monte
• lat. fagea (haya), sufijo de relación: monte propicio a las hayas (jayas, entre algunos)..
•  Jano, El Pico •  tal vez, celta * wan - (pendiente): el pico empinado, saliente. O del lat. fanum (santuario): tal vez culto al dios Jano (el dios del camino). Posible raíz común. Queda el nombre de La Vijanera, Vejanera..., entre las mascaradas de invierno (las dos caras de Jano: la buena y la mala, lo nuevo y lo viejo).
•  Jayéu • lat. fagea (haya), sufijo abundancial, -etum.
• Jelgueru, Canal • lat. filictum, filicarium (helecho, helechal), sufijo abundancial.
•  Jenduda, Canal • lat. fundam, *funditam (honda, profunda): canal hundida, cortada
• Jilguera, La • tal vez, del mismo lat. filictum, filicarium (helecho, helechal), más sufijo abundancial.
• Jocejo • lat. faucem (garganta), más sufijo diminutivo, -iculum: paso estrecho, hoz pequeña.
•  Jonfría • lat. fontem (manantial), más frigidam (fría, fresca): fuente de aguas refrescantes.
•  Jontaniella • lat. fontem (manantial), sufijo diminutivo: fuente pequeña.
•  Jorcadura, La
• lat. furcam (horca, bifurcación): el lugar de la confluencia de valles.
•  Jormazos • lat. forma, formaceum (forma, hecho con forma, muro): parajes con forma de muros.
•  Jortigal • lat. urticam (ortiga), más sufijo de relación, con fonética aspirada de la zona; lugar propicio a las ortigas..
•  Joya, La • lat. foveam (poza, hoyo), con fonética aspirada de la zona.
•  Joyacón de la Miel, El • lat. foveam (poza, hoyo), con fonética aspirada de la zona; sufijo aumentativo; lugar de colmenas montesas..
•  Joyos, Los • lat. foveos (pozas, hoyos), con fonética aspirada de la zona.
• Jozalba • lat. faucem albam (hoz blanquecina).
•  Juju, El • lat. foveum (pozo, hoyo).
•  Julóbriga •  lat. Iulius (familia Iulia), celta – briga (fortaleza): fortaleza de los Iulia.
•  Jumedre •  tal vez, lat. foveum (hoyo, poza), lat., madre (madre, origen), a su vez, del indoeurop. *m-th-r-, *matr- (origen, nacimiento): jou, valle, en el nacimiento del agua, del río Torina (el río de la altura).
• Jumosa, La • lat. fumum (humo): tierra oscura, color del humo, grisácea; o propensa a la niebla en ocasiones.
•  Junciana, La • lat. gentiana (planta Gentiana lutea): medicinal.
•  Jurbial, Braña la • tal vez, lat. sorbum (serbal), aplicado a la planta vegambre, venenosa (Veratrum album), porque también servía para cazar
L
• Labanoria
• La Abanoria
• prerr. *a-ba-n- (peña, desprendimiento): el lugar de los argayos, desprendimientos desuelo, de neveros...
•  Labra, Sierra •  lat. labra (conjunto de bordes): sierra límite, divisoria, que separa.
•  Laceru •  ver Aceru, L'
•  Lamadrid •  lat. matricem (madre, raíz): el nacimiento, la raíz del agua; o prerr. *lama (lama, terreno pantanoso).
•  Lambradi, El
•  lat. laminam (roca lisa): abundante en llambras, rocas más o menos lisas.
•  Lamedo
•  prerr. *lama (lama, terreno pantanoso): lugar abundante en humedales.
•  Langosta, Canal •  ver Angosta, Canal l''
•  Langre •  prerr. * lank - (lecho de río): la cuenca del río.
•  Laredo •  celta * lar (‘suelo'), lat., glaream (‘cascajal'): abundante en piedra suelta.
•  Lastra, La
• galo * lasktra (losa, piedra lisa): el lugar de la piedra lisa, cantera.
•  Lebeña •  indoeuropeo, *Vindonnus, *Lavindia, *Lebania, Lebeña..., la región del dios Vindio, el culto al dios sol, el que cura las enfermedades; al lado está Peña Sagra (la peña sagrada); de hecho el teónimo se cristianizó anteponiendo Santa María de...; señal evidente de la importancia del culto prerromano en la zona. Mismo origen que Liébana (ver)
•  Lechugales
• lat. lactucam (en relación con la leche), *laitucales: zona de plantas diente de león (que servía de lechuga en las cabañas, a falta de otras).
•  Legañosa, La •  tal vez, del protohispánico *laka, *lakaiña (gajo, aspereza, broza, menudencia): lugar enmarañado, con matorral.
•  Leru, Tombu •  ver Eru, L'. O del celta, *lar- (suelo), lat. glaream (cascajal, piedra suelta).
•  Licéu, El •  Ver Icéu
•  Liébana •  indoeuropeo, *Vindonnus, *Lavindia, *Lebania, Liébana..., la región del dios Vindio, el culto al dios sol, el que cura las enfermedades; al lado está Peña Sagra (la peña sagrada); o del celta *lap-p-, *lab- (piedra lisa): lugar de piedras lisas, llábanas.
•  Liérganes •  lat. locus erga amnis (lugar junto al río, junto al agua)
•  Linares
• lat. linum, linarias (lino, tierras de lino): las tierras sembradas de lino.
•  Lindranosa, La
• lat. glandinem (bellota), más sufijo abundancial; zona propicia a las bellotas..
•  Llaméu
• prerr., ligur (o ya celta)... *lama (terreno pantanoso), sufijo colectivo..
•  Llampa, La
•  lat. limpidam (limpia, lisa); o lampadem (brillante, resplandeciente).
•  Llares, Los
•  celta, * lar (suelo), lat. glaream (cascajal): lugares de piedra suelta; lat. Lares (dioses del hogar).
•  Llastrona, La • galo, *lakstra (losa, piedra lisa).
•  Llaviás, Las
•  tal vez, celta, *lap-p-, *lab- (resbalar, liso): zonas de piedras lisas..
•  Llaviegos
•  tal vez, celta, *lap-p-, *lab- (resbalar, liso): terrenos de piedras lisas.
•  Llende, La •  lat. limitem (el límite), la zona divisoria.
•  Lombraña •  lat. lumbam veranea (la loma, el alto de la braña).
•  Lon • antrop. galo, Lunus (villa Loni), villa del posesor, fundador....
•  Llongar, La •  lat. longum (largo), la tierra alargada.
•  Loseros •  ver Eros
•  Luteru •  ver Uteru, L'
M
•  Macondíu,
•  Mancondíu
•  tal vez, lat. montem re conditum (monte recóndito): escondido, desde alguna posición, menos visible, desde alguna andadura...
•  Maliaño
• tal vez, del germánico amal- (valiente), en el nombre personal Amalio: perteneciente al posesor Malio;
• o del gr. amalós (tierno, suave, amable), a través del antropónimo latino Amalius: terreno de Malio
.
• Malluengu
• lat. montem longum (monte largo): alargado entre las peñas.
•  Mancorbu •  lat. montem (monte recóndito), reducido; tal vez, más curvum (curvo, arqueado); o de corvum (cuervo).
•  Maoño •  prerr. *mai-n-, *moe-n- (fluir): lugar de agua que fluye.
• Marracaldu
• tal vez, preindoeuropeo, *m-r-r-, *marr- (roca, muro, morro), más lat. caldum (cálido, caliente): morro, roca cálida, soleada; o germánico, marrjan (molestar, desviarse), más calidum: desvío cálido.

•  Matanela, Puerto

• prerr. * mat-t- (matorral), nera (negra, oscura): puerto en tierra sombría, oscura.

•  Matarrepudio

• prerr. * mat-t- (matorral), agrum, rivum (campo, río), más podium (podio, lugar saliente): mata sobre el campo en alto.
•  Medoria, La •  tal vez, lat.. meiare (humedecer, mear): cascada que fluye poco.
•  Mermejos, Los •  lat. bermiculos (de color rojizo): suelos rojizos, con minerales.
•  Miera, río •  lat. mera (clara, limpia): río de agua limpia.
•  Mijares
•  lat. milium (cereal mijo), miliarias: tierras propicias a los sembrados de mijo.
•  Mijariega, La
•  lat. milium (cereal mijo): la tierra adecuada para la siembra de mijo; sufico de cualidad, relación, -ariam.
•  Miña, La
•  lat. minia (de color rojizo, bermellón): la tierra con minerales rojizos.
•  Molledo •  lat. mollem (blando): lugar de suelo blando.
•  Monegru, Braña •  lat. montem nigrum (monte oscuro): braña del monte con vegetación oscura, sombría.
• Mogrovejo
• Mogroviejo
• Morgovejo
• preindoeuropeo, *m-r-r-, *mor- (roca, muro, morro, montón de piedras), sufijo *-ik- (relación, valoración); más celta *bad- (vado, zanja), como en beyu, beyos; o prerr. *bhel- (blanco, brillante, reluciente); es decir, roca blanquecina sobre el valle; o roca saliente que relumbra.
•  Mordaledu, La Fuente
• tal vez, lat. moram, moretam, moralem (mora), posible *moretaletum.
•  Modorro, Pico
• tal vez, prerr. mutur (en vasco, 'incomodado'), a través del posible *muturru.
•  Mortera •  lat. morare (habitar): tierra de los moradores; o o mortuaria (inmóvil): tierra en manos muertas, nobles, iglesia....
•  Moscaorio, El •  lat. muscam (mosca): más sufijo locativo, -torium; lugar para el sesteo del ganado, al fresco sin moscas.
•  Mostandín
• tal vez, variante de lat. bustum (quemado), aplicado a la quema del mtorral para hacer pastos, como tantos Busto, Bustillo; segundo componente, posible sufijo abundancial, -nd-...; abundante en pastizal...; variante b/m, bilabiales, por equivalencia fónica inicial
•  Mostajo, Collado del •  lat. mustum (vino nuevo), a través de *mustela, *mustalia, aplicado al fruto comestible del mostajo (Sorbus aria L).
•  Mozagro, Pico
• tal vez montem acrum (monte áspero): monte escarpado, abrupto.
•  Muñeta, La
• prerr. * mun-n- ( colina, límite, muñón): la colina pequeña divisoria.
N
•  Nansa, El río •  lat. nassa (cesta de pescador, trampa): lugar propicio a la pesca fluvial.
•  Narices, Las •  lat. naricem (nariz): uso metafórico, en forma de nariz saliente
•  Nebrina •  tal vez, lat. junĭpĕrum, lat. vg., jĭnĭpĕrum (enebro, Juniperus communis): lugar de enebros, canal propicia a los emebros...
•  Noval, La
• lat. novalem (en relación con lo nuevo): la nueva tierra roturada.
O
•  Obios, Pico
• tal vez, preind. *alb-, *aub- (blanco, agua): pico blanquecino, nacimiento del agua.
•  Obregón • tal vez, prerr. * alp-, *alb- (alto, blanco): lugar destacado, blanquecino.

•  Oja

• voz muy dudosa, tal vez, raíz céltica. * ol-i- / *al-i- (blanco, agua); o lat. folia (hoja), variante de Hoja, aplicada al terreno en forma directa (lugar de hojas), o indirecta, metafórica (ladera lisa, parte de un terreno).
•  Omoño
• ind. * akwa (agua), prerr. * mun-n- (hito, límite, muñón): agua divisoria.
•  Ormazos • lat. forma, formaceum (forma, hecho con forma, muro): parajes con forma de muros.
•  Oruña •  tal vez, prerr. *or- / *ur- (altura, agua): lugar en alto, con agua.
P
•  Padiórniga, La
• lat. paternam (paterna, perteneciente a los padres, a la tradición vecinal): la cumbre saliente, relevante, la de usos tradicionales.
•  Pámanes
•  tal vez, de la raíz prerromana *bad- (arroyo, zanja), más lat. amnis (río): el cauce del río.
•  Pantrieme
• tal vez, lat. pandum, pandam (pando, concavidad), más lat. tremulare, *tremeda (temblar, blanda); o de extremam (limítrofe, extrema).
•  Parada, La
• lat. paratam (dispuesta, preparada): la casa de albergue, la venta, la casa de postas.
•  Parcia, La
• tal vez, lat. parcam (pequeña, escasa): pradera, campera escasa, reducida.
•  Parerrobru
• lat. parietem (pared, murol), más rubrum (rubia): pared rocosa del peñón con tintes más o menos, rojizos, amarillentos...
•  Parisuséu
• tal vez, lat. parietem (pared), sub (dabajo, al lado), exitum (salida, paso): pared bajo, junto a la salida
•  Pas, El Valle del
• lat. passum (paso, camino abierto): camino difícil entre montañas, valle de entrada.
•  Pastral
• lat. pastorem, pastoralem (pastor, relativo al pastoreo): lugar de pastos..
•  Pedavejo
• lat. pedem vadum (al pie del vado): junto al beyu, el bejo, el paso profundo del valle
•  Pedreña
• lat. petram (piedra), suf. de relación, - ineam : tierra abundante en piedra.
•  Pembes
• tal vez, derivado del lat. pampinus (brote de la vid, sarmiento’), a través de *pampiles (tierra que produce viñas); posible antropónimo derivado, Pampilius.
•  Penduso
• lat. pendere (pender, estar pendiente), suf. de relación.
•  Peña Bricia
• lat. *pinnam , celta * wroicos (brezo): peña con abundante brezo, matorral bajo.
•  Peña Prieta
• lat. *pinnam apectoratam: peña de coloración oscura, parda, negruzca, sombría en ciertas épocas del año sobre todo.
•  Peña Remoña
• lat. *pinnam, aream (campo), prerr. * mun-n- ( colina, límite, muñón): peña en la zona del límite, del muñón.
•  Peña Sagra •  lat. *pinnam sacram : peña sagrada, temida, que nos se puede nombrar.
•  Peña Vieja
• tal vez lat. * pinnam vetulam : peña envejecida, que se deshace en pedreros.
•  Peñas Gordas
• lat. *pinnas , prerr. * kor-d-, *gor-d- (altura, montaña): peñas de la altura.
•  Peroperi
• lat. petram (piedra), alredor de la piedra; o piedra entre piedras.
•  Piasca •  tal vez, antropónimo latino tipo Pia, Pius: villa perteneciente al posesor Pío; sufijo de relación, pertenencia -asc-.
•  Pido
• tal vez raíz prerr. *p-d- (agua, roca, montaña).
•  Piedrahita
• lat. petram fictam (piedra plantada): lugar de piedras plantadas, dólmenes, menhires, límites de territorios, de aguas vertientes…
•  Piedrasluengas •  lat. petras longas (piedras alargadas): lugar de piedras largas, anchas…
•  Piélagos •  lat. pelagos (mares, pantanos): lugares apantanados.
•  Pindalea, La •  tal vez, del lat. pendere (pender, estar pendiente): ladera pendiente.
•  Pisueña, río •  prerr. * pi-s-, *onn-na (humedad, agua): la fuente del río que fluye.
•  Pobeña •  tal vez, lat. populum (chopo), -inea: tierra propicia a los chopos; más difícil en lo fónico, post vineam ('detrás de la viña').
•  Polanco •  tal vez, lat. pullum (retoño): relativo a los brotes, al retoño.
•  Pomaluengo •  lat. pomam (fruto), longum (largo): pomarada larga.
•  Pontejo
• lat. pontem (puente), suf. – iculum (pequeño): puente pequeño.
•  Potes •  tal vez indoeurop., *po(i-) (beber); lat. poto, potabile ('beber, que puede ser bebido'); griego, potós (bebida): el lugar del agua potable.
•  Prías
• lat. proditas (pendienetes): laderas empinadas; o lat. petras (piedras), suf. – itas (pequeñas): piedras menudas.
•  Puente Viesgo •  tal vez, onomatopeya, * bisk - (ciego): puente semioculto en el contorno.
•  Pumpedri
• lat. pontem (puente), más petram (piedra): puente de piedra.
Q
•  Quijano •  lat. capsa (caja): relativo al lugar empozado, semejante a una caja.
•  Quintana, La
•  lat. quintam (quinta parte), sufijo de relación: relativo a la quinta parte de una herencia.
R
•  Rabia, La • lat. rapidam (impetuosa, violenta): la pendiente marcada.
•  Ramales
• tal vez, ramum (rama, ramificación, dispersión), en sentido figurado por tratarse de confluencia de varios valles y caminos en el espacio que ocupa el poblamiento actual; varios ramales en direcciones distintas de la andadura.
•  Ramazosu, Cuetu
• tal ramum (rama, ramificación, dispersión): lugar abundante en rama, monte bajo; prerr. *kot-t- (prominencia, altura).
•  Rañada, La
• tal vez lat. arare (raer, rascar), arañar, arrañar : la tierra erosionada, lisa.
•  Rasillo
• lat. rasum (raso, sin vegetación mayor): lugar con escasa vegetación, raso.
•  Redo
• tal vez, en relación con rete (red), lugar de caza (reducción de en-redo); o de redil; hay antrop. lat. tipo Rettus... (cita de Abascal Palazón).
•  Regaliz, La Peña
•  lat. liquiritiam (raíz del regaliz): lugar propicio al uso de esta planta dulce.
•  Reinosa •  prerr. * rek-, *rein- (río, curso de agua): relativo al agua, al cauce del río.
•  Remoña
•  lat. agrum, aream (campo), más prerrom. *munn-ia (saliente, muñón): campo límite, con relevancia saliente.
•  Renedo, Piélagos •  prerr. *rein- (río, curso de agua); o de rana (lugar abundante en ranas).
•  Requejada •  lat. capsa (caja): zona empozado, semejante a una caja.
•  Resbalera, La
•  lat. dis vara (torcida): tierra por la que se resbala, se hacen curvas en el edscenso.
•  Revilla, La
• lat. ripam (ribera, talud), sufijo apreciativo -illam: la ribera pequeña y buena, productiva .
•  Riaño
•  lat. rivum angulum (río en ángulo): río en confluencia con otro, bifurcación.
•  Riva, La • lat. ripam (ribera, talud): la ribera del río.
•  Riocorvo •  lat. rivum curvum (río con curva): curso de agua con meandros, o entre lomas.
•  Riolastras
• lat. rivum, galo * lasktra (losa, piedra lisa): río de piedras lisas.
•  Riosapero •  lat. rivum , prerr. * sapp -: río de sapos, o de matorral y monte bajo.
•  Riotuerto
•  lat. rivum tortum : río con curvas, tortuoso, sinuoso.
•  Robru, El
•  lat. rubur, ruburem (rojo, rojizo): suelos rojizos; o lat. robur, roburem (roble): suelos con robles, mayores o menores.

•  Reñinuevu, La Canal de

•  lat. rivum novum (rio nuevo, en forma de canal con artificio).
•  Rotinto
•  lat. rivum tinctum (río teñido, oscurecido): río sombrío
•  Rovendejo
• tal vez, lat. rivum, más Vindos (divinidad solar), *vendiculum: en relación con el dios protector de la salud; el río bajo Vendejo.
•  Roza, La
•  lat. ruptio (ruptura), * ruptia : la acción de rozar la tierra para sembrar.
•  Rubalcaba •  lat rivum vallem cavam: río en vaguada cóncava.
•  Ruesga
• lat rivum (río), indoeur. * eis - (corriente de agua): la corriente del río.
S
•  Santander
• lat. Sancti Emeterii : la ciudad de San Emeterio (patrono de los zapateros, de los que arreglan huesos rotos…).
•  Santoña
• tal vez lat. Sancta Antonia (se cree que a través del francés).
•  Saja, río •  indoeur. * sal-, *salia- (corriente de agua): la corriente del agua.
•  Salceda
• lat. salicem (sauce, salguero, salguera, mimbrera), sufijo abundancial: tierra abundante en sauces.
•  Saro
• raíz peneuropea, *sar- (fluir): agua que fluye.
•  Sebei, El
•  tal vez, lat. saepes (seto, recinto), posible *saepeus, saepei (el límite, el seto); o de lat. sabulum (arena).
•  Segadía, La Canal de la •  lat. secare (cortar): canal donde se segaba la hierba
•  Sel de la Peña
• tal vez, raíz preindoeurop. *sel- (prado): pequeña pradera en la peña.
•  Serna, La
• celta * sen - (separado), * ar-a (sembrado): sembrado separado para el señor. .
•  Serranchu, El
• lat. serra (sierra), en forma de sierra; anchu, espaciosu.
•  Sestil, El •  tal vez, lat. sexta (hora sexta, las 12 del día): el sesteo de los animales en los calores del verano sobre todo.
• Setares, Los • gr. septá (cosas podridas), luego, setas: lugar de seteros.
•  Severón, Monte •  lat. severum (austero), antropónimo Severus, *Severonem : el posesor.
•  Silviejucu
• lat. silvam (selva, bosque), con sufijo diminutivo, -iculum: selva pequeña.
•  Soba, Valle de •  tal vez, indoeur. * eis - (agua), alba (blanco): valle del agua reluciente.
•  Sobayu
•  tal vez, en relación con Soba (ver); o del lat. super, supera (sobre, arriba, alrededor), más prerromano *bad- (arroyo, zanja): junto al bayo,
•  Sobra, El río
•  tal vez, lat. super, supera (sobre, arriba, alrededor), sobre el río Deva, en los altos de La Hermida.
•  Solana
•  lat. solem (sol), -sufijo de relación, - ana : tierra orientada al sol.
•  Solares
•  lat. solares (vueltos hacia el sol): lugares orientados al sol.
•  Soliveño
•  lat. sub levem, sub levare (poco levantado, soliviado); sufijo de relación, -aneu.
•  Somo
•  lat. summum (más alto, la cumbre): el lugar elevado, relativamente alto.
•  Soña •  tal vez, lat. Sonius, *Sonnia (antropónimos): la posesora del lugar.
•  Sordeños •  tal vez, preind.* ur-r-, *ur-d- (altura): posible super *urdineos (sobre las alturas),
•  Sota, La
• lat. saltus (bosque), * salta : la zona boscosa, tal vez más grande como corresponde al género dimensional (lo femenino, siempre mayor).
•  Sotillo
• lat. saltum (paso junto al río, bosque pequeño): bosque de ribera.
•  Sulijiestu
• lat. sub infestum (bajo el lugar enhiesto, pendiente)
•  Suluchadoriu
•  lat. sub olla, -torium (bajo, al lado de las ollas, pozas): lugar entre cortes del terreno; más difícil, del posible germánico, *hutica (arca de labradores).
•  Suprunéu, La Cueva
•  lat. sub prunum, prunetum (ciruela, endrino): lugar debajo, al lado de los endrinos.
T
•  Tánago, El • tal vez, preindoeurp., *tan- (montaña); sufijo -ak- (valorativo, diminutivo), prerrom. también.
•  Tanarrio • tal vez, eusko-ibérico. itai-ana-arri-a: junto a la peña del valle (José Mª. Canal Sánchez-Pagín)
•  Tarabiella, La •  lat. trabem (madera, viga), más sufijo diminutivo; lugar donde se colocaban diversos tipos de cierre para el ganado, según la éopca del año.
•  Tejosa, La •  lat. taxus (tejo): tierra propicia a los tejos; sufijo abundancial
•  Terán • tal vez, prerr. * twr - (altura), sufijo de relación, -an-: lugar en alto.
•  Terrequeju • lat, capsam (caja), lat. vg., capseum (en caja, escondido); tal vez, con prefijo trans- (detrás de); detrás del terreno escondido, recóndito; cerca de Tresdelcarril (detrás del camino carril, principal).
•  Tesorero, Pico
• lat. tensum (tenso, empinado, teso), sufijo abundancial – arium: lugar abundante en tesos, picachos empinados, tiesos.
•  Tinamayor •  lat. tina (tinaja, vasija): la tierra en forma de tina grande.
•  Toba, La
•  lat. tuba, * tofa (pìedra toba, porosa): la zona de piedra toba, volcánica, para las construcciones delicadas..
•  Tojos, Los
• prerr. * toj - (tojo, árgoma): el suelo propicio a los tojos, áulagas…
•  Tombu, El
• preindoeurop. * tum-b- (hueco, retumbar): lugar saliente, alomado.
•  Toñadas
• lat. autumnum (otoño): lugares buenos que tienden al retoño, otoñadas; pastos propios del otoño.
•  Torales, Los
• preindoeurop. * twr- (altura): los lugares salientes, relevantes..
•  Torcollano • lat. torquere (torcer, pozo, hondonada), planum (liso, llano): pozo en lugar llano, concavidad.
•  Tornos, Los
• lat. tornos (tornos, giros): lugares, caminos, sendas, con vueltas, curvas, arqueados..
•  Torrelavega
• lat. turrem , prerr. *(i)baika - (llano junto al río): fortificación junto al río.
•  Trapiella, La • fráncico, trapp-, *tramp- (pisar), luego 'trampa para pisar'; sufijo diminutivo; lugar de trampas para los animales del monte.
•  Treceño
• tal vez, lat. trans ostium, *ostianeum (entrada): situado detrás de la entrada, o de la salida; o de un antrop. latino tipo Tersineus, Tertienus, Tertius, *Tercenius....; el fundador de la villa.
•  Tremedal • lat. tremulare (temblar): lugar de suelo muy húmedo, que tiembla -o que hunde- al pisar las personas o los animales.
•  Tresagua • lat. trans aquam (detrás del agua): situada detrás, al otro lado del agua.
•  Tresmares
• lat. tres mares: la confluencia en los altos de Campó, de esas tres vertientes que llevan las aguas a sus respectivos mares (Cantábrico, Atlántico y Mediterráneo).

•  Tresorao

•  lat. trans foratum: detrás del lugar horadado, del agujero en la peña.
•  Tresviso •  lat. trans visum : detrás, al otro lado del lugar vistoso.
•  Treviño
• lat. tres finio (tres límites, fronteras): confluencia de tres comarcas, regiones.
•  Truénganos, Los • prerr. * twr - (altura); más raíz celta –ank– (valle); o celta, *kam-b- (curvo): lugares salientes, relevantes entre valles.
•  Trulledes
• tal vez, antrop. galorromano, Trogus, *Trogius; o antrop. lat. *Trullius, *Trulledis; la villa del posesor...
•  Tudanca
• protoind. * tout - (pueblo), sufijo de relación prerr. -* ank -: propia del pueblo, perteneciente a la nación.
•  Turieno • prerr. * twr - (altura), sufijo de relación: lugar en alto.
U
•  Ubiambre, Cabo •  indoeur. * ab - (agua), amnem (lecho de río); lat. caput (cabeza): alto saliente sobre el cauce del agua.
•  Ucieda •  tal vez, lat. ostium (puerta): la entrada, la salida.
• Udiós, Vega
• tal vez lat. ubi deorsum (de, donde abajo): la vega de abajo, la más fondera.
•  Ullances •  tal vez, celt. *olca (vega fértil); más lat. planas, sufijos derivativos.
•  Unquera •  lat. iuncum, *iuncaria : la tierra abundante en juncos.
• Untuje / Ontuje
• tal vez, lat. fontem dolia (tinaja, cuba): en hondonada.
•  Urdiales •  lat. hordeum (cebada): las tierras sembradas de cebada, de cereales.
•  Urdón •  prerr. * ur-r-, *ur-d- (altura), prerr. * on - (agua): el agua de la altura.
• Uteru, L'
• lat. altarium (alto, altar): lugar saliente, relevante en el contorno
V
•  Valcaba
•  lat. vallem cavam (cóncava): vaguada profunda, en forma de cueva, o de la cueva.
•  Vada
•  celta, * bed-, *bad- (arroyo, zanja), lat. vada (vados): varios valles, vaguadas.
•  Valdáliga •  lat. vallem, prerr. *ajelaga (áulaga, tojo): el valle de las áulagas, tojo, árgomas, las áligas.
•  Valdanza •  tal vez, del árabe. bátal- (vano, inútil), sufijo de cualidad, calidad: valle bravo, sin labrar, en barbecho.
•  Valdecilla
• lat. vallem (valle), sufijo apreciativo: vaguada pequeña, productiva
•  Valdidiezma
• lat. vallem (valle), más lat. decima (décima parte): valle con pago de la décima parte de las cosechas.
•  Vargas • prerr. * bar-k- (agua, vega): lugares con agua, cerca del agua
•  Vedáu
• lat. vatatum (vedado, prohibido), aplicado a cotos por razones diversas.
•  Vendejo
• tal vez, lat. Vindos (divinidad solar), *vendiculum: en relación con el dios protector de la salud
•  Ventorrillo
• lat. vendere (vender), sufijos apreciativos: venta pequeña, mesón.
•  Veranga
• lat. *veranica (en relación con la primavera tardía, el verano): paraje propicio a los pastos relativamente más tardíos respecto a otros más tempranos y soleyeros del valle
•  Veyares, Los
• lat. vitulatam (ternero): lugar de los terneros.
•  Viaña • prerr. * ab- (agua), sufijo de relación – anea : perteneciente al agua.
•  Vidriera, La

•  lat. vitreus (de vidrio): tierras ricas en arenas para el vidrio; dicen en Maliaño que había una fábrica de bombillas. O del lat. arbitrum (fruto del albedro): tierras abundantes en madroños.

•  Viejo
• tal vez, lat. vg. (camminum) vetulum: el camino viejo, vía, calzada antigua.
•  Viérnoles
• tal vez, lat. venerem (belleza y concha del peregrino): lugar hermoso, o de paso .
•  Viesgo, Puente
•tal vez preind. * ves - (montaña); paleoeuropeo, *wueis-, *wuis- (fluir); o de lat. versicum (torcido, vuelto): río con curvas; o sombrío, a espaldas del sol.
•  Villabáñez
• lat. villam Ioannes, suf. – ez (posesión): villa propiedad de Juan, Ibáñez
•  Villaescusa
• lat. villam exclusam (villa excluida): villa libre de pagar impuestos.
•  Villayuso
• lat. villam deorsum (villa debajo): villa situada debajo de otra.
•  Villota • lat. villam altam (villa alta): villa en lugar saliente, vistoso.
•  Vioño
• indoeur. * ab- (agua), * on-n- (montaña, río): agua del río o de la montaña.
•  Viorna, La
• tal vez, lat. viburnum (viburno), planta vistosa, familia de las Caprifoliaceae:
•  Vispieres
• tal vez, lat. vespa (avispa): lugar propicio a la cría de avispas, abejas, a la miel …
•  Viveda
• lat. vivum (vivo), sufijo colectivo -etam: tierra de viveros (plantas, o animales).
Y
• Yelso de las Hayas
• griego yipsós (yeso, cal viva), lat. gypsum (yeso'); más lat. fageas (hayas).
Z
•  Zurita
• tal vez vasco zuri (blanco): tierra blanquecina.