Costumbres, tradición, gastronomía, trabajos rurales, vida vaqueira, saber popular

"Es obvio por qué no hay mujeres escritoras de la generación de mi madre... Sabemos que existieron, que tenían voz y que escribían. Que eran fuertes, independientes y que tenían talento... Las mujeres del campo no podían contar sus historias porque la mayoría no sabía escribir. Porque se les negó el placer de la lectura, ir a la escuela... Se les negó la cultura por completo.

Ante ellas sólo se extendía el campo en el que trabajar. Sólo una casa con cuatro paredes en la que limpiar, cocinar, cuidar. Hasta ellas piensan que no tienen nada interesante que contar... Por eso escribo yo. Ellas tienen voz, yo quiero servir de tejedora, de altavoz y plataforma..." (María Sánchez).

Lola de Xomezana:
poemas de danza

Canciones de "danza" recordadas por Lola y Luisa en Xomezana Riba para los días de fiestas, domingos, bailes...: se cantaban en corro cogidas las mozas de la mano y danzando alrededor (andar alreor), acompañando música de pandereta.

Lola y Luisa

Danza

Chamásteme piquinina:
calla tú grande varal,
¿pa qué quies tanta maera,
si nun la sabes trabayar?

Piquinina, sí,
como granito de trigo.
Y tú,
grano de cebada:
que florece,
pero no grana

***

Tienes unos ojos, nena,
como ruedas de molín,
que muelen los corazones,
como granitos de trigo"

Tienes unos ojos, niña,
que parecen dos luceros:
al sol le dicen "detente",
y a la luna "¡para, para!"

***

Romance

El día de los toreros
pasé por la morería:
oí cantar a una mora
al pie de una fuente fría.

- ¡Apártate, mora bella!
¡Apártate, mora linda!
deja beber mi caballo
de esa agua cristalina.

-No soy mora, caballero,
que soy cristiana cautiva:
me cautivaron los moros,
siendo yo una chiquitina.

-Los pañuelos que yo lavo
¿dónde yo los dejaría?
L os de hilo y los de seda,
para mi caballería;
y los que no valgan nada,
a la corriente se tiran.

- ¡Válgame la Virgen Santa,
la Virgen Santa María:
creí traer una mora
y traigo una hermana mía!

***

Lola y Luisa

Danza

Amor mío, amor mío,
vienes tarde y marchas pronto:
bien se conoce que tienes
amores en otra parte.

La molinera trillará,
qué bien trilladito está.

Los amores que tú tienes,
primero los tuve yo:
me alegro que te diviertas
con lo que a mí me sobró.

La molinera trillará,
qué bien trilladito está.

***

Por aquel pradito verde
una doncella camina:
con el pie siega la yerba,
con el calcetín la trilla.
La persigue un caballero:
traidor que la perseguía"

La molinera trillará,
qué bien trilladito está.

Con el pie siega la yerba,
con el calcetín la trilla,
y con el vuelo de la falda
toda la deja extendida.

***

La molinera trillará,
qué bien trilladito está.

***

¡Cómo quieres que te quiera,
nun me queriendo tú a mí!:
querer a quien no me quiere
es cosa que nunca vi.

"La molinera trillará,
qué bien trilladito está
"