Costumbres, tradición, gastronomía, trabajos rurales, vida vaqueira, saber popular

.

Pena Tolóbriga, en Tuíza;
por los caminos de un nombre bastante más allá de estas montañas: Sanábriga, Coímbriga, Julóbriga...

Publicado en el libro
Diccionario etimológico de toponimia asturiana,
pp. 1106 s.
KRK Ediciones, Oviedo, 2007

Pena Tolóbriga, hoy Peña Tolondra

Pena Tolóbriga (Tulóbrica, según informantes) es Pena Tolondra actual (1770 m): peña alta sobre Acebos, entre El Alto’l Palo y La Magrera, divisoria con La Cubilla (actual Puerto Mieres). Se divisa un amplio panorama lo mismo hacia Castilla que hacia Asturias.

La acepción prerromana (‘altura fortificada’) se aviene con un entorno montañoso en la misma cabecera del Güerna, cargado de leyendas acerca de imaginados pobladores de estas montañas limítrofes (y estratégicas) con la Meseta castellana.

Con la misma base, El Monte Tolobre, El Cantu Tolobre, Los Canales de Tolobre: zona boscosa de Peña Maín, por el camino desde El Vierru (Macizo Central de Picos de Europa). Tal vez, Tolivia, en alto sobre el Río Sella (Ponga); Tolivia: en Llaviana; o Tolinas (Grao), Tulinas (Teverga), Toleo (Oviedo), Tol (Castropol), Toleiras (Oscos)…, parajes todos ellos elevados sobre el valle. Tol: en Castropol. Toleiras: en Vilanova de Ozcos. .

Y tal vez el mismo Toledo castellano más sonado: en pequeño alto sobre el Río Tajo (sufijo de latinización posterior); casi como Toleo, en Oviedo.

Para la etimología, en principio, se podría pensar en la voz prerromana, tal vez preindoeuropea, *twr– (‘altura’), en su variante *tul, *tol– (‘punta, cumbre de montaña, altura’). El toponomista galego Cabeza Quiles cita un amplio campo de topónimos con esta misma base (Toedo, Toledillo, Toleda...). Segundo componente, raíz celta briga (‘fortaleza, castillo’), de donde topónimos documentados del tipo Turobrica (región Bética).

Variante de la misma base podría ser la voz indoeuropea *stil–o–, *tilo(s) (‘punta, cumbre’), latinizada en *tilus, más el citado sufijo celta –briga (‘asentamiento estratégico, lugar fortificado´): Tilobriga en los documentos. La misma playa de La Griega (en Colunga) se interpreta a partir de *La Briega, antes: simple transformación popular

Desde aquella raíz antigua, -briga (fortaleza): como en Sanabria, Coímbra, Segovia...

Esa función defensiva que indica -briga se observa hoy en conjuntos históricos de la misma base, como Puebla de Sanabria: un pueblo levantado sobre un castro antiguo entre dos ríos, bien documentado como Urbs Sanabria, castillo más tarde (sin duda a partir de un reducido *Sanabriga). En el origen, preindoeuropeo, *sen- (altura), según el francés Albert Dauzat; más -briga (fortaleza): asentamiento, vigilancia, fortificación en la altura.

Ciertamente, todo el montículo que asienta hoy buena parte del casco urbano antiguo de Puebla de Sanabria culmina en el castillo bien conservado del lugar: todo él fue construido sobre la roca viva, como se observa según ascendemos pisos arriba; la piedra, a medias entre caliza, granito, pizarra..., aflora alrededor de los sillares que cosntruyen los muros del recinto fortificado. No necesitaba más cimientos, ciertamente. La misma plazoleta está sobre piedra firme bien a la vista en algunos tramos: más de cien metros de roca.

Una misma raíz sufija, para otras alturas y fortalezas en sus respectivos parajes milenarios

Con el mismo sufijo, en la región cántabra está la histórica y estudiada ciudad romana de Julióbriga. Ciudad Rodrigo se llamó Miróbriga. Y en la vecina región portuguesa, el conjunto histórico de Conímbriga, más tarde origen de la misma ciudad de Coimbra. O Segóbriga: hoy, Segovia.

La misma voz Tolóbriga (Tilóbrica en los documentos medievales) podría haber derivado en la actual Tolondra (asociado a tolondra, atolondrar…), a través de formas como *Tolombr(i)ga > *Tolombra > Tolondra, con ese refuerzo nasal frecuente en asturiano. Finalmente, Jürgen Untermann cita ya el antropónimo hispánico Turobriga.

En fin, las raíces de las palabras unen buena parte de los lugares por cualquier región peninsular o más allá de fronteras y barreras administrativas: en las mismas circunstancias del paisaje habitado (geográficas, botánicas, hidrográficas, comunales...), los nativos asentaban las mismas raíces para describirlas, sin más diferencias que las puramente fónicas, gráficas, morfológicas... Poco más.

Un esquema de topónimos a modo de ejemplo

Diccionario etimológico de toponimia asturiana

Oros libros y trabajos del autor.
Julio Concepción Suárez

Volver a Índice alfabético de materias