Costumbres, tradición, gastronomía, trabajos rurales, vida vaqueira, saber popular
por Xulio Concepción Suárez

La letra asturiana de las canciones.

"Ente la dominación cultural,
la cultura popular
nun pue afitase más que como
una cultura engarrada cola dominación""

(Pierre Besnard")

.

GÜERIA:
un homenaxe tsinizu
a tantos homes y mucheres
que dexaron l'alma nas brañas y machaos.

Lletras del discu y comentarios,
incluidos en el texto de la carátula.
Xulio Concepción Suárez.

Cancios con lletra del discu GÜERIA
(La Col.lá Propinde)

Canción 1. NANA

La imaxen dun rapacín sin ma desde bien piquinu, arrinconéu nun trubiecu, con los güeyinos clisaos nel treme l'Hospiciu, ye l'aniciu desti canciu tan sentíu, y símbolu de la senda pindia que y-aguarda al guajín nel l.leraal de la vida. Pero faráse perduru'l mocecu: pues naide y-quitará l'enfotu de que entavía baxe so ma del cielu, como cuando baxaba del puertu, ya bien a l'atardecerín.

Taba solu nun trubiecu,
moyáu de la tiesta a los pies:
duérmete, fiu del alma;
nun l.lores porque nun la ves.

Que del cielu un güeyín
tá mirando agora pa ti:
ye to madre, rapacín,
que de nueche cuida de ti.

Coles monxes nel hospiciu,
faciéndose grande'l neñín,
peles nueches el mozacu,
nun puyu del l.lau'l camín

Vas quedate ciegu, neñu,
de mirar pal cielo namái:
toi falando con mió má,
que de riba nun quier baxar

Canción 2. SUENA'L CAMÍN (b.s.o. del curtiu Suena'l Camín)

Otra vegada, el camín faise símil de tantos trabayaores de la cultura l.lariega, que se caltienen ilusionaos, a pesar de tantas bufonás, focicazos y silencios per parte de los rixiores de tantos l.lugares, pe la fuerza silenciaos. Pero ente tantas gabelas provocás, baxo las ñubes del midiudía, o na medianueche más ciega y de inverná, la l.luz de la ilusión naide la amurniará enxamás. Enxamás.

Suena'l camín.
Descanso a la sombra
Sintiendo al aire,
Les penes, la gloria.

Suena'l camín.
Baxu'l mantu de nubes,
Emprendo'l viaxe
Al país de les lluces.

Suena'l camín.
Peles cais del silenciu,
Rabiones medranosos,
Onde nun pasa'l tiempu.

Suena'l camín.
Que nun dexe de sonar.
Suean'l camín.
Que nun dexe de sonar.

Suena'l camín.
Qu'enzarra llocures
Pa los que caminen
Enllenos de duldes.

Suena'l camín.
Tres la puesta'l sol,
En metá de la nueces
De Deva a Castropol.

Suena'l camín.
Nel palaciu Real,
En Llano Alto de Béjar,
Por L.lena al pasar.

Suena'l camín.
Que nun dexe de sonar.
Suean'l camín.
Que nun dexe de sonar.

Canción 3. GÚERIA: AQUEL.LA VAQUEIRA, CAMÍN DEL PUERTU (Da-y titulu al discu):

(esti canciu entama con una tonada d'una señora de L.lindes que fala del puertu Güeria)

La vida de una moza vaqueira nun debía ser fácil nos l.lugares de montaña hasta fay bien poco: el cortexu nel asiintu los vaqueros camín del puertu; el día'l mercao; na feria seronda; la l.larga nuiche na fiestal' pueblu... Poco más: semar, arrandiar, sal.lar, amasar, dir y venir al l.lavaíru o pa la fonte.... Y, ya na primavera, un año más, camín del puertu.

Voi a vaqueirar
a los puertos de Güeria,
Con el quirosán,
pa baxar a la feria.

Ya decía mió pá,
lo duro que yera.
Vivir pa trabayar:
vivir de la tierra.

Tengo que semar
escanda na güerta,
Pa facer el pan,
antes de la fiesta.

Guajes yá nun hai,
per estes caleyes.
L.leváronlo too:
nun quedaron nin piedres.

Canción 4. CUERRE PAL MONTE

La vida sele na quintana de tantos l.lugarinos asturianos na montaña, foi d'el.las vegadas esmigayá per ideoloxías políticas, empiricotás en cualquier puyu a medies ente la incultura, la inxusticia, la maratana y la miseria. El resultáu ta aende esmorecíu: un pueblu a l'aveséu.

Siéntense gal.los
pente la cuadra,
ye bien temprano,
pela mañana.

Tengo los güeyos
entá zarraos,
yá tá mió güelu
col ganáu.

Baxen los l.lobos
tres de la fonte.
L.leguen los grises,
cuerre pal monte.

Son munchos díes,
sin saber ná.
Xube a buscalu:
ónde andará.

Díxome un guaje
camín d'Urbiés
que sintió tiros
nel día d'ayeri

Nesti pozu
nun hai carbón:
tan les miseries
d'una nación.

Na memoria,
d'aquellos homes,
queda un estáu
enllenu de sombres

Quedóse un tronu
que tá apoyáu
nun altar,
bien vixiláu.

Canción 5. L.LANDEL.LENA

(Canción basada nuna hestoria que nos cuntó la xente del pueblín, d'un rapaz que coló p'Arxentina, y col pasu los años volvió a L.landel.lena)

Ta persabío que las pallabras falan: y que L.landel.lena foy, ya fay tiimpu, la l.lende fondera pa un gran conceyu, que emprecipiaba nel Ceyón y l.legaba hasta'l Padrún. Pero nun tenía nin xebes nin canciel.las: ayir, como güei, la xente tien que catar buxíu per onde lu tope. Y, dacuando, como en ningún l.leu atan los gatos con l.longanizas, hay que agüeyar pa casa güela, aunque ya tea esboronándose na soledá de la caleya.

Y el teléfonu sonó,
Como suenen los llamentos:
"Vos sabe que me marché"
una nueche de fai tiempu,
Munchos años sin saber
Qué pasó cola mió xente.

Un futuru mui guapín:
Un calvariu nel presente
Corralito, corralito, corralero,
Corralito que l.levó
Casi too'l mió dineru.

Tornando pol Padrún,
Arrimeme a la derecha.
Dempués de toa una vida,
Toi llegando a L.landel.lena.

Alcordeme de güajín
Na casa de mio güela.
Güei la casa va cayer,
Que tá morriendo de pena.

Corralito, corralito, corralero,
Corralito que l.levó
Casi too'l mió dineru.
A la plaza del puebín,
Aconcéyase la xente,
Ayuntamientu d'Uviéu,
Tá grabao na sos mentes.

Como dixo Conceyón,
Hasta equí l.legaba L.lena.
Vaya mal que-yos paez,
A la xente en L.landel.lena.

Canción 6. CHALANERU (Versión deprendía nos chigres, cuando dexaban cantar a la xenté)

Canción 7. ONDE VAS A POR AGUA

Canción 8. L.LANDICUANDIA (Instrumental)

Ye L.landicuandia la memoria encesa d'un de aquel.los l.ugarinos l.levantéu con la estratexia perintelixente de cualquier paisanín y paisanina, perconoceores hasta del últimu xaratal de la rodiá. Bien sabían el.los ónde había que l.levantar la so casa, la cuadra, la corripa o el payar. Como la calefación taba l.lueñe, y la l.luz de la bomiel.la tardaría munchos sieglos en al.lumar, abel.lugaron la casa y l'esteblu nun l.laniquín persoleyeru, orientáu al saliente, catando los rayos del sol desque risca l'alba (dende, lo de L.lan-). Y agospiáronse así tul año del ciirru'l norte, protexíos pe la cuandia baxo la col.lá señera al ventestate (dende, lo demás del nome L.landicuandia). Nel sentíu etimolóxicu, yeran estos paisanos y paisanas ecoloxistas de verdá. Y en sin contaminar migaya.

Canción 9. MILENTA (Instrumental)

Canción 10. BRETONAS (Instrumental)

Canción 11. LA NUEVA (Instrumental).

Canción 12. OTRU CANCIU CON DARK LA EME

Pasar a Página musical lenense

Ver el entorno natural del Puerto Güeria

Páxina web de La Cotsá Propinde:
http://www.lacollapropinde.com

Discu anterior: L.l

Para otras informaciones de Lena,
ver trabayos de Xulio Concepción Suárez

Índice alfabético de contenidos