Costumbres, tradición, gastronomía, trabajos rurales, vida vaqueira, saber popular
por Xulio Concepción Suárez
 


Coplas pastoriles
del oriente asturiano

1. A min ñon mi da curiáu,
anque digan lu que digan:
unos jablin por jablar,
y otrus porque invidian.

2. Adiós, tres vecis adiós,
mi consuelu y mi allegría:
¡con qué corazón dexesti
a quien tantu ti quiría!.

3. Al pasar La Colladona
da la güelta'l mió sombreru,
¡adiós, neñas de Carreña!,
que nel corazón vos llevu.

4. Anda iciendu to madre
que a mí ñon mi quier por ñuera:
yo tampocu quiero al jiyu
troncu de tan mala maera.

5. Anqui ti xubas al cielu,
y ti poñas xuntu Dios,
ñon ti quidrán los santos,
pos que ñon ti quisi yo.

6. Añochi estevi a to puerta
hasta que salió la lluna,
que ñon quisiestis abrime
corazón de piedra dura.

7. Añochi estevi a to puerta,
y tres veces piqué al candáu,
pa ser neña d'amores
ties el sueñu bien pesáu.

8. Aquellu que mi jicisti
en mediu del jelechari,
ya lu sabi tul mundu
que mus vierin regolcari.

9. Asomémi a to ventana,
por ver que tabas jaciendu:
jariña nuna madreña;
vaya muyer de gobiernu.

10. Ay de min, en siendu nueva,
di la palabra a un mancegu,
sin permisu de mios padres,
a cumplilla ñon mi atevu.

11. Comu quies que ti quiera,
ñon ti pueu querer:
e que ties una madri
que ñon mi quier ver.

12. Corazón apasionáu,
amira que te sucedi,
tené los güeyos puestos
nuna que ñon ti quieri.

13. Cuandu yo te'n l'agonía,
ponti tú a mió cabecera:
xira tu vista a la mía,
si tú quies que ñon mi muerra.

14. Dexa la bola que rodi,
que rodandu si divierti;
tamién mi diviertu yo
cuandu vo di nochi a verti.

15. Dicen que casar, casar,
yo tamién mi casaría,
si la vida del casáu
juera comu'l primer día.

16. Dicis que ñon mi quies
y que mi quisiesti,
vaya lu ganáu
por lu que perdiesti.

17. El desengañu y el tiempu
son dos amigos lialis,
que dispiertin al que duermi,
insiñin al que ñon sabi.

18. El primer mozu qui teña
y-teñu de regalar
unos endrinos verdis
que ñon lus puea pasar.

19. El que cortexa y ñon sabe
la cuerda qu'ha de tirar,
por buen sacristán que sía,
nunca llegó a repicar.

20. Enderieza esa montera
en domingu comu'n llunes;
é munchu lo que valis,
peru más lu que presumis.

21. Enderieza esa montera,
que páices un lladrón;
anaque ñon robes a naide,
robas el mio corazón.

22. Esa to boina, mozu,
tati bien, cálesla munchu,
lu guapinu de to cara
ñon lu pueu ver a gustu.

23. Esa saya colorada
ñon la llevis a sallar:
si quies que ti cortexi,
cuélgala de la jigar.

24. Ices que m'has olvidáu,
siñal de que m'has queríu;
yo ñon ti olvidu a ti,
porque nunca t'he queríu.

25. Ices que mi quies munchu;
e mentira, que m'ingañes:
que si tantu mi quisieres,
a tu casa mi llevares.

26. Icis que mi quies matar,
cucheyu ti daré yo,
ajiláu cola mio sangri
pa que mi curti miyor.

27. Icis que ñon mi coñecis,
pos ñon só descoñecía,
só de los altos de Tielvi
enti los xelos metía.

28. Icis que ties munchas tierras,
pa mín que ñon ties ñada:
págami lu que mi debis,
amor con amor si paga.

29. Icis que ya ñon mi quies
porque só roina y probi:
pa valir lo que tú valis,
só más alta qu'una torri.

30. La moza que s'inamora
del vestíu y ñon del homi
jalta-y'l coñecimientu
porqui'l vistíu si rompi.

31. Las estrellas nel cielu
toas anden en pelea,
porque icen que tus güeyos
valin más que toas ellas.

32. Las estrellas nel cielu
se vistin de coloráu:
yo mi vistu de negru
que tengu amor de soldáu.

33. Las mocinas desti pueblu
son chicas comu zurrones:
en cuantu vas cortexar,
salin polos cuartarones.

34. Los amores que tú ties,
primeru los tuve yo:
mi allegru que ti diviertas
con lu que a mín mi sobró.

35. Los homis al pretender
son muy dulcis y agradablis:
endimpués que tan casaos,
son lo mismu qu'abinagri.

36. Mira comu corri l'agua
en debaxu de la cima:
ansí corri pola to cara
la gracia de Dios debina.

37. Nel bailli la tienis,
báillala, guapu,
y pa espediti,
dalli un abrazu.

38. Nel día que mi olvidesti
pensaren que mi morría,
porque mi vieren llorar
y lloraba d'alegría.

39. Ñin cantu porque bien cantu,
ñin porque so cantaora,
ñin por devertir a ñaidi,
que mi diviertu yo sola.

40. Pa dexar de quereti
mi tía que jaltar
el sentíu, la razón
y el airi pa respirar.

41. Ofricístimi un quesu
en siñal de matrimoniu,
ya ñon mi casu contigu,
güélvoti'l quesu al horriu.

42. ¿Pa qué mi disti entrada,
amor míu, en tu querer?
¿pa qué mi disti entrada
si dibis mi aborrecer?

43. Por cantar y por bailar
nunca se perdió denguna:
se pìerdi la que li sigue
la rodia de la jortuna.

44. Porque cantu y mi diviertu
mi llamin la sin xuiciu:
cuántas puertas si menein
en sin salisi dun quiciu.

45. Quixera ser vaca o güey
y otru animal mayor
pa beber nela juenti
ondi si llava mió amor.

46. Sali, lluna, sali, lluna,
sali denti los ñublaos,
que si volvian a queré
los amores olvidaos.

47. Si alguna vez se perdiera
el retratu la tu cara,
búscalu, y lu encontrarás
nel jondu la mi alma.

48. Si las muyeres tovierin
la llibertá de los homes,
salíen a los caminos
a robá los corazones.

49. Si mi quies, ti quieru;
si mi amas, ti amu;
si mi olvidas, ti olvidu;
lu que jagas, jagu.

50. Su quies que mi vaya
un día ca semana,
vas quitar el ramu
que ties en la ventana.

51. Teñu jacé unas madreñas
de tacón y que llevantin,
que só piqueña y ñu agamu
a los brazos del mió amanti.

52. Teñu'l corazón heríu,
por tuas partis mi duel:
a puñaladas dibis muirtu
y el que la culpa mi tien.

53. Tenñu nuevi pumaradas,
toas nuovi dan manzanas,
la que si casi cumigu
comi las más encarnadas.

54. Teñu sieti piruyales,
las sieti dan peruyas:
la que si casi cumugu
comerá las más maúras.

55. Teñu de xubir al puertu,
y baxar pela mayada:
si alcuentru la pastora,
teñu de rasgai la saya.

56. Una casada mi dixu
-yo ñon sé si la creyera-
qu'un díu en ca manu
diera por tar soltera.

Otras muchas coplas en formas parecidas
están recogidas también
en la obra de J. Álvarez Fernández,
El habla y la cultural popular de Cabrales.
CSIC. RFE. 1963.

Volver a Esquisa literaria

Otros textos y trabayos sobre Lena:
Xulio Concepción Suárez

Volver a Índice alfabético de contenidos